-
1 выйти за пределы (обычного, дозволенного)
выйти за пределы (обычного, дозволенного)חָרַג [לַחרוֹג, חוֹרֵג, יַחרוֹג]Русско-ивритский словарь > выйти за пределы (обычного, дозволенного)
-
2 выходить за пределы (обычного, дозволенного)
выходить за пределы (обычного, дозволенного)חָרַג [לַחרוֹג, חוֹרֵג, יַחרוֹג]Русско-ивритский словарь > выходить за пределы (обычного, дозволенного)
-
3 грань дозволенного
грань дозволенногоקַו אָדוֹם ז' -
4 переходил грань дозволенного
переходил грань дозволенногоפָּרַץ גָדֵר -
5 перешёл грань дозволенного
перешёл грань дозволенногоפָּרַץ גָדֵר -
6 "С помощью дозволенного и не дозволенного богами"
= Дозволенными и запретными средствами, = Всеми правдами и неправдамиЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "С помощью дозволенного и не дозволенного богами"
-
7 Никто не довольствуется тем, чтобы погрешать только в меру дозволенного
Nemo satis credit tantum delinquere, quantum permittasЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Никто не довольствуется тем, чтобы погрешать только в меру дозволенного
-
8 в пределах дозволенного
Makarov: within measureУниверсальный русско-английский словарь > в пределах дозволенного
-
9 вести себя на грани дозволенного
General subject: sail close to the windУниверсальный русско-английский словарь > вести себя на грани дозволенного
-
10 выйти за пределы дозволенного
General subject: stretch a pointУниверсальный русско-английский словарь > выйти за пределы дозволенного
-
11 выпускать сверх дозволенного количества
1) General subject: overissue (акции, банкноты и т. п.)Универсальный русско-английский словарь > выпускать сверх дозволенного количества
-
12 выпустить сверх дозволенного количества
General subject: overissueУниверсальный русско-английский словарь > выпустить сверх дозволенного количества
-
13 выходить за границы дозволенного
Makarov: go beyond the mark, overstep the markУниверсальный русско-английский словарь > выходить за границы дозволенного
-
14 выходить за пределы дозволенного
General subject: stretch a pointУниверсальный русско-английский словарь > выходить за пределы дозволенного
-
15 выходить за рамки дозволенного
Makarov: step out of line (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > выходить за рамки дозволенного
-
16 деятельность в рамках дозволенного конституцией
Универсальный русско-английский словарь > деятельность в рамках дозволенного конституцией
-
17 за пределами дозволенного
General subject: beyond the paleУниверсальный русско-английский словарь > за пределами дозволенного
-
18 забываться (переходить границы дозволенного)
General subject: out of line (амер. англ.)Универсальный русско-английский словарь > забываться (переходить границы дозволенного)
-
19 забываться, переходить границы дозволенного
General subject: be out of lineУниверсальный русско-английский словарь > забываться, переходить границы дозволенного
-
20 искусство почти не выходило за границы дозволенного
Makarov: art was pretty tame, the art was pretty tameУниверсальный русско-английский словарь > искусство почти не выходило за границы дозволенного
См. также в других словарях:
выступивший из пределов дозволенного — прил., кол во синонимов: 16 • вошедший в азарт (30) • впавший в крайность (35) • … Словарь синонимов
выступать из пределов дозволенного — См … Словарь синонимов
вышедший в своем поведенииза рамки дозволенного — прил., кол во синонимов: 2 • давший себе волю (10) • позволивший себе лишнее (5) Словарь синонимов ASIS. В … Словарь синонимов
переходивший границу дозволенного — прил., кол во синонимов: 1 • пересаливавший (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
перешедший границу дозволенного — прил., кол во синонимов: 1 • пересоливший (40) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Сура 5. Трапеза — 1. О те, которые уверовали! Будьте верны обязательствам. Вам дозволена скотина, кроме той, о которой вам будет возвещено, и кроме добычи, на которую вы осмелились охотиться в ихраме. Воистину, Аллах повелевает все, что пожелает. 2. О те, которые… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 2. Корова — 1. Алиф. Лам. Мим. 2. Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных, 3. которые веруют в сокровенное, совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили, 4. которые веруют в ниспосланное тебе и… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Сура 20. Тa Xa — 1. Та. Ха. 2. Мы ниспослали тебе Коран не для того, чтобы ты стал несчастен, 3. а только в качестве назидания для тех, кто страшится. 4. Это Ниспослание от Того, Кто сотворил землю и высокие небеса. 5. Милостивый вознесся на Трон (или утвердился… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Пенсия — I пожизненное содержание, выдаваемое отставным чиновникам за долговременное и беспорочное прохождение службы. На П. имеют также право вдовы и дети умерших чиновников, причем за основание принимается та П., которая следовала бы мужу или отцу, если … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ростовщичество — Р. можно понимать в узком и широком смысле слова. В первом смысле под Р. разумеется извлечение чрезмерной выгоды из денежной ссуды путем эксплуатации затруднительного положения должника, во втором вообще всякая договорная сделка, при которой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ли́шний — яя, ее. 1. Превышающий нужное или установленное количество, остающийся сверх этого количества. Лишний экземпляр книги. Лишние деньги. □ Надзиратели, стоя у дверей, считали посетителей, чтобы не вошел лишний и не остался в тюрьме. Л. Толстой,… … Малый академический словарь